Filmmakers Sarah Thomas and Jon Randall share a conversation about the ideas, stories and creative processes behind their film exploring Óshlið, an abandoned road in Iceland — accompanied by a slideshow of their images from this changing place.
270 words: estimated reading time 1 minute + 26 minutes audio + 3 minutes gallery + 2 minutes video
Our film represents a journey along Óshlið, an abandoned coastal road which is considered to be one of the most dangerous, and beautiful, in Iceland. Following the construction of a mountain tunnel in 2010, the road was closed and is now in the process of being rapidly reclaimed by both the mountain and the sea. The film delves into the stories of this road and its relationships with the people who maintained, travelled and died upon Óshlið. Through these voices, it reflects upon a post-human landscape and the nature of mortality.
The title embodies the topographical and compound nature of this film. Óshlið is an Icelandic word comprised of ós (river mouth) and hlið (slope). Óshlið is both the name of the road, and the place – from which it came and to which it will return.
To listen to our conversation, choose the ‘Listen in browser’ option rather than SoundCloud, so you can view the accompanying slideshow below.
A non-fiction writer and documentary maker inspired by dwelling, working and walking in the land and stories of the people who are a part of it. Read More
Questioning Loss? Space for creative thinking..."What do our experiences of loss - of place, objects, relationships - mean for our understanding of environmental or climate change? Share your thoughts in the Comments box below, or use the Contact Form."
Poet Nancy Campbell, whose experience in the Arctic was enriched by learning Kalaallisut, reports on the UK tour of The Polar Tombola, which aims to encourage awareness of endangered Arctic languages and the environment recorded in their vocabularies.
1,130 words: estimated reading time 5 minutes
When we hear about change in the Arctic, it’s more often related to climate than culture. But globalized culture and business is causing rapid changes in the region. Since the 1800s, 21 indigenous Arctic languages have become extinct, and more are being added to the list year by year.
UNESCO’s Atlas of World Languages in Danger charts languages at different levels of concern: vulnerable, endangered, and then extinct. West Greenlandic (Kalaallisut), the official national language of Greenland, is one of those vulnerable languages, with 50,000 speakers. North Greenlandic (Avanersuaq, 1,000 speakers) and East Greenlandic (Tunumiit oraasiat, 3,000 speakers) are definitely endangered. Other Greenlandic dialects, such as Qavak, have already slipped out of use.
The importance of these languages is recognized by people across the Arctic region and the wider world.
Once, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) relied on information from peer-reviewed scientific studies, and has largely excluded traditional knowledge (TK) as a source of information for its reports. But now there’s a growing recognition from scientists that traditional knowledge can provide insights – and indeed that it’s particularly useful in ‘remote’ locations where there are no other means of observation. This knowledge, passed on down the generations, is enshrined in the language. As an environmentalist reading about these issues, I began to wonder how future scientists will study the Arctic ecosystem without access to specialist Arctic vocabularies. As a poet, I wondered what happens to an individual’s experience of words when their language begins to disappear.
My own experience in the Arctic was enriched by learning Kalaallisut, and many of my projects (books such as How to Say I Love You in Greenlandic: An Arctic Alphabet) pay tribute to what the language has taught me.
A game of words
I decided to develop a way of spreading the word about endangered languages that took the issue outside the book into performance. Many Arctic nations have an oral rather than written tradition and the transmission of oral literature from one generation to the next lies at the heart of cultural practice. Performances of creative works of verbal art are increasingly endangered. It seemed an anomaly to address such issues on the printed page.
Hence The Polar Tombola –a game of chance, like the Italian Christmas raffle from which it draws its name. At events around the UK, from London’s Southbank Centre to the Polar Museum in Cambridge, from Liverpool’s World Museum to the BALTIC Centre for Contemporary Art in Gateshead, I invited passers-by to pick a card from a vast snowball containing word-cards letterpress-printed with West Greenlandic terms. I had chosen words that related to the environment, such as ‘kagdleq’ (thunder), ‘karnalak’ (reindeer which is shedding its hairs), and “ikiarôrpoq” (the sun or moon shines through the clouds).
To learn the meaning of the word on their card, the player has to consult a Greenlandic-English dictionary from 1926. Browsing a printed dictionary is a relatively rare experience these days, and most players seem to enjoy it, so I encourage them to take their time, stopping to consider any words that intrigue them before reaching their goal. In the process, they acquire at least one word of Greenlandic, and an appreciation of the wider culture too.
Then comes the twist: each player is encouraged to leave a word behind. “If you had to lose a word from your own language,” I ask, “what would it be?” The question brings home a sense of empathy for language loss, one word at a time.
It’s a big commitment to vow never to use a word again and some people decide not to play along. One issue has come up again and again in conversations with players: censorship. “I’m not giving away a word,” some people say. “I don’t have enough as it is.” Others are only too glad to give up words that have negative connotations – whether these are commonly understood (in the case of ‘war’ and ‘hate’) or distinctly personal (“compass”). Both reactions make it clear that the surrender of a word is a potent act. There is no going back: each renunciation is a binding contract, as the player’s signature on the card attests. One player, the artist Steve Perfect, receives the Greenlandic word ‘kaggsuk’ (bits of ice drifting in the sea) and decides to give up “ice cube”. He later tells me he’s been introducing bartenders around London to Greenlandic.
While such an interpretation might suggest a light-hearted approach to the linguistic challenges facing the polar regions, I was glad to see such enthusiastic public engagement. Since many people don’t even know where Greenland is before they play The Polar Tombola, it was necessarily a crash course in culture and language. I found that players were captivated by their brief interaction with the Greenlandic dictionary, astonished by the detailed and perceptive vocabulary for environmental conditions, and eager to learn more.
Back to books
At the end of the final performance at the Arnolfini in Bristol I carefully gathered up all the cards on which words had been written: Danish, Dutch, Farsi, Icelandic, Korean and Spanish words, as well as many English ones. There were political epithets, meaningless verbal ticks and Latin scientific names. A selection of these words have been published as an anthology The Polar Tombola: A Book of Banished Words, alongside new texts on language loss commissioned from contemporary writers including Vahni Capildeo, Will Eaves and Richard Price.
In A Book of Banished Words some writers use the commission to explore issues of linguistic politics closer to home: writer and musician Phil Owen chooses to ditch the word ‘dissever’, once used in an 1847 English report used to suppress the Welsh language in schools. Others take the commission into scientific territory: Nasim Marie Jafry eradicates the word ‘Coxsackie’, but not before exploring how this Algonquin term meaning “the hoot of an owl” mutated over time, becoming the name of a small US town, and then of a life-changing virus.
Language is important not only to the Arctic, but to all of us.
The Polar Tombola is funded by Arts Council England through Grants for the Arts.
You can find out more about Nancy’s previous book, How to Say I Love You in Greenlandic: An Arctic Alphabet, at the website of Miel, which was established in 2011 “to promote and publish difficult, innovative, intelligent, and deeply felt writing and visual art.”
Artist Scarlet Hall debuts her poem You, familiar — narrated over photos of clay sculptures used in a Coal Action Network action outside a government department in London, and accompanied by text from fellow CAN activist Isobel Tarr.
380 words: estimated reading time 2 minutes + 7 minutes video
A video presentation by Scarlet Hall, Isobel Tarr, Natasha Quarmby & Ron F.
Neither will the politicians and energy company executives whose actions cut their lives short.
We only know that there are approximately 2,900 of them. Those who lose their lives every year that we keep burning coal in the UK. And many, many more who live with respiratory and cardiovascular diseases as a result of coal.
We felt that perhaps the faceless figure, ‘2,900’, had helped render them invisible.
No stories to tell about them, no way to directly attribute the particles in their lungs to a power station.
They are imaginary. But they are also real.
Also imaginary is the end to coal. At this time, it is an idea: an ambition, a promise, a dream. And as it continues to not happen, the impact on people’s lives continues to be real – the people hosted within that number, 2,900, and many more.
Our impulse was to hold a space for their real-ness; the solidity, the personhood of those 2,900. To hold that against a political and bureaucratic structure which relies on that human consequence to be kept at a distance.
This piece was also a challenge to ourselves. How to honour each life? How to let each person speak?
How to be led by those who are on the front lines of this destruction.
How to not turn them into our instruments.
When to stop speaking; and hear them.
Text by Isobel Tarr
Find out more
Coal Action Network has information on campaigns around the UK, as well as Ditch Coal reports and other resources. Scarlet’s video features images by Natasha Quarmby and Ron F, whose Flickr page includes images from this performance (see his Ditch Coal Now! album). The WeMove.EU movement has a European wide petition ahead of a vote on 28th April on whether to implement legislation to stop toxic air pollution for coal power stations across Europe.
Collage, sculpture and video artist Julien Masson collaborates with researchers in a dynamic dialogue between digital technology, science and arts to explore coccolithophores: tiny, photosynthetic marine lifeforms with an important role in our planet’s oxygen and carbon cycles.
800 words: estimated reading time 3 minutes
This art installation, funded by Arts Council England, for the atrium of the Winchester Science Centre and Planetarium takes the form of a cascade of sculptures representing the micro plankton coccolithophores. This figurative work is constructed from carved opaque recycled milk bottles, a method we have used on previous projects. In interpreting the architecture of these microscopic creatures I hope to stimulate both scientific and artistic enquiry. Approximately 1,000 high density polyethylene (HDP) milk bottles will be used to create a series of scaled up Coccoliths.
I partnered with local sculptor and recycling artist C. Cudlip on this project and we were very lucky to be able to work with Dr Samantha Gibbs, Royal Society University Research Fellow within Ocean and Earth Science, National Oceanography Centre Southampton at the University of Southampton. Dr Gibbs provided us with invaluable information relating to the science of the coccolithophores, reference images and advice on how these unicellular phytoplankton are formed and worked with us on outreach events to present the subject to the wider public.
Coccolithophores have an important role in the carbon cycle of our planet. We were very keen on a project that would not only have an artistic dimension but also have scientific and educational connotations.
We proposed to produce a cascade of coccolyths made of recycled milk bottles to recreate the shells of these creatures. In using this throw away material we wanted the public to be aware of the environmental and ecological impact we are submitting our planet to.
Coccolithophores are tiny marine lifeforms called micro-plankton. Measuring just a few microns across, they are made up of smaller sections called coccoliths. The living coccolithophores form into layers called blooms, spanning hundreds of miles of ocean.
These photosynthesise and act as one of the planet’s most important sources of oxygen production. The fossilised remains of these creatures create a vital form of carbon capture, locked into the calcium carbonate of their skeletons.
Carbon and coccolithophores.
Next to the rainforests, coccolithophores are one of the biggest producers of oxygen on the planet. Coccolithophores also have an effect on the carbon cycle. The production of coccoliths requires the uptake of dissolved inorganic carbon and calcium. Calcium carbonate and carbon dioxide are then produced from calcium and bicarbonate by the following chemical reaction:
Ca2+ + 2HCO3− ←→ CaCO3 + CO2 + H2O 
Because coccolithophores are photosynthetic organisms, they are able to use some of the CO2 released in the calcification reaction for photosynthesis . During calcification, two carbon atoms are taken up and one of them becomes trapped as calcium carbonate. This calcium carbonate sinks to the bottom of the ocean in the form of coccoliths and becomes part of the sediment; thus, coccolithophores provide a sink for emitted carbon, mediating the effects of greenhouse gas emissions .
In 2012, it was estimated that there was approximately 165 million tons of plastic pollution in the world’s oceans. Polystyrene pieces and nurdles (manufactured plastic pellets used in the creation of plastic products) are the most common types of plastic pollution in oceans and, combined with plastic bags and food containers, make up the majority of oceanic debris. The Marine Conservancy has predicted the decomposition rates of several plastic products. It is estimated that a foam plastic cup will take 50 years, a plastic beverage holder will take 400 years, a disposable diaper will take 450 years, and fishing line will take 600 years to degrade . The decomposition rate of plastic milk bottles is also estimated several hundred years in a landfill .
Find out more
References in Julien’s text:
1. Mejia, R. (2011), “Will Ion Channels Help Coccolithophores Adapt to Ocean Acidification?”, PLoS Biology 9
Fine artist Mary Eighteen and multimedia artist Julien Masson collaborate in painting and video, to explore the space between seduction and defilement in a world where meaning has broken down in relation to ecological protection of our oceans.
1,030 words: estimated reading time 4 minutes + 3.5 minutes video
As well as researching Benthic Communities in the Shelf Sea, as mentioned in my last blog (have started the first painting, which I will include for discussion in another blog), I am working on a collaboration with the UK-based French artist, Julien Masson. Our project is called The Ocean as Abject. This collaboration seeks to explore the space between seduction and defilement in order to present an exhibition that is ‘A Visual Encounter with Abjection’. In essence, this is at the moment a research project and we hope that when an exhibition site is agreed and formulated, there will be an essay and accompanying information for visitors to take away with them. We would also like to hold a symposium, where a mix of backgrounds – from cultural and ecological, to visual and scientific – could ask questions and provoke a debate.
Seduction and defilement
The proposed exhibition, The Ocean as Abject, presents a world where meaning has broken down in relation to the ecological protection of our oceans. With rising C02, ocean Dead Zones and ocean suffocation, human existence is under threat; the sad reality is that we have done this to ourselves. The seduction of the ocean has reversed to defilement by our lack of thought and our own self-inflicted banality. The essence of The Ocean as Abject invites viewers to imagine a world where the ocean, as we know it, is on the trajectory to extinction. Both painting and video are presented together, to accentuate this experience.
Abjection and Julia Kristeva
The exhibition will re-evaluate the notion of abjection perpetuated by Julia Kristeva, the French/Bulgarian philosopher, literary critic and psychoanalyst, who is Professor Emeritus at the University of Paris Diderot. In 1980 she published Powers of Horror . In this essay, Kristeva refers to the abject in relation to mankind and the body. This could be migration, the humanitarian disaster that is the present famine in Somalia, or individual human trauma of any nature. However, our exhibition places the ocean as central to the notion of abjection. We take the stance that it is the ocean that is in trauma, and humanity has created this by a lack of human responsibility regarding our seas. In short, we have done this to ourselves and there is a reversal of roles as the abject is transferred from the person to the ecology of the ocean. It is human nature that is at fault and the environment that is in trauma. It could be argued that human nature also causes suffering to other humans. But that is not the argument in question here; it is the oceanic trauma that is central to the debate, and it threatens human existence. An ocean finally depleted of oxygen will survive on the planet in another form, but we as a race cannot.
Painting, video, and the frame
The essence of the frame has always been a commonality between painting, video and film . The construction of composition, light and movement within a frame has fundamental similarities . But of note is the relationship between the artwork and the architectural space within which it is exhibited. Julien Masson has produced a video called The Ocean as Abject, inspired by Acidification. The video is compartmentalised into three sections and, depending on the gallery space provided, can be projected in varied ways. To this end, the projection of the video is determined by the architectural space surrounding it. This clearly brings into force the extended relationship between painting, video and architecture.
Similarly, I have produced a large painting, Abjection 1, which is 230cm high by 190cm wide. Supporting this painting are three further paintings which are narrow (70 cm wide), and are in two vertical sections. With a nod towards installation, the paintings will each sit on a set of steps that will be in line with the canvas and flush with the wall. A gallery space will again determine how these are presented alongside the video. This further examines future possibilities wherein the steps are installed on the wall space and the canvas is on the floor. The steps alluded to are the steps we as a race are taking to our own ecological annihilation. But equally it could be video projected onto the floor! The possibilities are in profusion. Video’s transference qualities are endless. A video can be projected onto the outside of a building, or used as a light installation. The subject of ‘process’ is present in both video and painting. The end product of painting is static, although the process has much movement, while a video is a moving image that involves a different kind of process.
In summary, The Ocean as Abject is an installation of painting and video destined to be curated in relation to the architectural space provided. The collaboration brings together a multimedia artist with an interest in the Anthropocene, and a painter with ecological interests who would also like to extend painting into installation work. Central to The Ocean as Abject is the need to accelerate public awareness of the seriousness of the problem regarding our oceans. To support this notion, the writings of Julia Kristeva’s abjection have been explored and appropriated, placing the abject firmly within the realms of the oceanic cultural dilemma of our time. Our planned exhibition directly confronts the problem, and we want talks and discussions to bring the debate to as many of the public as possible.
Find out more
References for the text:
1. Kristeva, Julia: Powers of Horror, Columbia University Press 1982
2. Elwes, Catherine: Worrying the Edges of the Frame, in Installation and the Moving Image, Columbia University Press 2015
3. Elwes, Catherine: Architectural Space, in Installation and the Moving Image, Columbia University Press 2015
Julia Kristeva’s Jackson Pollock’s Milky Way, appeared in Journal of Philosophy and the Visual Arts (Academy Group, 1989) and there is more at the websiteJulia Kristeva.