Coastline Project — Sailing Under Wolf Island’s Baleful Gaze

Coastline Project: The Alcuin’s route round Mull Writer and photographer Mike Hembury spent a week on an Inner Hebridean sailing trip as part of Sail Britain’s multidisciplinary Coastline Project. He recalls this small group’s ecological encounters and shares poems and photographs they inspired in him.


approximate Reading Time: 10 minutes  


The West Coast of Scotland offers some of the most spectacular seascapes to be found anywhere in the British Isles. So I was particularly excited to be given the chance to join in with Sail Britain’s Coastline Project for a week in May. Part oceanographic research project, part artist’s residency, part hands-on experience for budding and seasoned sailors alike, the Coastline Project provides a unique way of coming to grips with some of the ecological issues facing Britain’s marine environment, in a manner that is interdisciplinary, unconventional and infused with an all-pervasive love of the sea.

Map showing the Coastline Project route of The Alcuin round Mull
Coastline Project: The Alcuin’s route round Mull
Source: OpenSeaMap www.openseamap.org

Our focus for the week was to be plastic pollution, and our itinerary was to be counter-clockwise around Mull, taking in the Inner Hebrides islands of Coll, Lunga, Ulva and Staffa along the way, together with a host of hidden and sometimes nigh-on inaccessible anchorages.

My own personal focus on our little expedition was threefold: I had set myself the task of producing a poetic and photographic record of the journey, and was keen to receive some up-to-date and first-hand information on the current ecological plight of Britain’s Atlantic shores. On top of that, for some time now I had been looking out for an opportunity to improve my sailing skills in tidal waters, and the West Coast of Scotland was high on my list.

I joined up with the Alcuin — a Westerly Oceanranger 38 — on May 18th in the bustling port town of Oban, where I was greeted by our skipper, and Sail Britain’s director, Oliver Beardon, an easy-going and affable chap in his mid-thirties, who would probably not look out of place on a late 19th-century British polar expedition.

Sail Britain’s director, Oliver Beardon, leading the Coastline Project trip
Sail Britain’s director, Oliver Beardon
Photograph: Mike Hembury © 2019

We’re the new crew
With our how-do-you-dos
Our uncertainties
And our good-to-meet-yous.
We’ve thrown ourselves together
Voluntarily
Here in Oban.

— from Oban

After introductions to the rest of the crew — a postgraduate researcher in fluid dynamics from Cambridge, a married couple with a passion for sailing and the environment, and the wandering CEO of a bespoke mapmaking company — we left immediately for our first anchorage, on the western side of the Island of Kerrera, just out of sight of Oban harbour.

Rituals and realisation

Name me the weed
On the shores of Kerrera,
The wracks:
Bladder, spiral, channel
And more.
And the spongy stuff
Consistency of cooked spinach
But fluorescent green
Or occasionally
Beach-bleached white,
As yet unnamed.
But I will get there.

— from Kerrera

Next morning we rendezvoused with Janie and Russ, two local plastic pollution activists. They guided us to a beach on Kerrera’s northern headland, and we began what would become a daily ritual: beach-cleaning. We combed the high-water line, extracting netting, stretches of rope and pieces of plastic packaging out from among the wracks slowly drying in the weak northern sun.

Further up the shore, tufts of blue plastic seemed to grow among the grass, remnants of seemingly ubiquitous plastic rope that had become embedded in the soil. After an hour or so, we gathered together to view and sift through our findings — buckets and buckets of detritus, in many different shapes and forms. Our guide Janie was heartened. Apparently this was a ‘good’ haul. Good, as in relatively small. By contrast, those of us who are new to the game were flabbergasted by the amount of non-biodegradable and totally unnecessary waste that we had just dug out of a seemingly pristine shoreline.

Ubiquitous blue plastic rope embedded in the soil
Ubiquitous blue plastic rope
Photograph: Mike Hembury © 2019

It’s a story that was repeated throughout our week with the Coastline Project: stunningly beautiful islands, inlets and lochs, all far away from the nearest human habitation, but not one of them unaffected by the careless wastefulness of the Anthropocene. The wild shorelines of Western Scotland are saturated in plastic, suffocating in a stream of waste that can only be cured by turning it off at the source.

A lot of the debris that we found could easily be traced to the local fishing industry, and more specifically, to fish farms. Such finds included thirty-foot pieces of bright blue tubing, and grey flotation containers as large as a fridge. But it was something else — a much smaller find — that started to bring fish farming into the focus of my attention during the course of the trip.

Perhaps subliminally at first, I had started to notice that there are unusual numbers of dead crabs on Scottish beaches. Having grown up on the Jurassic Coast in Southern England, I know that it’s common enough to find a dead crab or two, belly-up on the beach. But this wasn’t one or two. By the time we had arrived at the windswept and wonderful island of Ulva — the Wolf Island — the evidence was starting to pile up. Something seemed to be seriously wrong here.

Dead crabs on Ulva
Dead crabs on Ulva
Photograph: Mike Hembury © 2019

On invisibility

Wolf Island sits and watches us
With a baleful gaze
That says
You will be next.
You are on the path now
And that path is loss.

— from On Ulva

I had no explanation at the time, but I took pictures of what I found, pictures that prompted me, back on dry land, to do a little research into possible causes of crab fatalities.

One cause often cited is lack of oxygen in the water, due for example to algal blooms or sudden changes in temperature.

Other possible causes are the toxic effects of fish farming. Salmon farms, it seems, use chemicals such as teflubenzuron to combat the infestations of sea lice that literally eat the tightly-packed fish alive. Sea lice are crustaceans. The chemicals used to kill them do not differentiate between the various types of crustacean that live in the ocean, and are equally toxic to lobsters, shrimps and crabs.

The beach at Ulva, with the striking numbers of dead crabs, was the site of two now-defunct fish farms, with two more active farms still in operation nearby. More than enough evidence, in my mind, for poisoning to be a plausible cause of death.

Of course, I am not a marine biologist, so ultimately I can do little more than speculate on issues of crustacean fatalities and fish farm toxicity.

Yet this is precisely where multidisciplinary projects such as Sail Britain are turning into an invaluable resource for marine ecology. Although our crew was sadly not equipped to deal with my belated findings, I did pass the information on to Oliver, who promised to incorporate fish farming more closely into his ecological itinerary. And my hope is that a member of some future crew, or interested marine biologist, will feel inclined to pick up where my own photographic and poetic efforts fall short.

Even so, my own limited research into the subject has shown me that the fish farming industry is not only highly unsustainable, but also massively toxic to the marine environment within which it operates.

Our ship tilts and yaws
Ours is a spiralling
Downward path and
We are in the maelstrom now.
Perhaps 


With a supreme effort
We can strain our sinews
Focus all the will we have
To break free, but
Perhaps
Is a pretty weak force now
In the greater scheme of things.

— from The Corrie Breàchain

Our week of sailing around Mull was, coincidentally, the week in which over 8 million farmed salmon were killed by algal blooms in Norway. This followed a similar incident in Loch Fyne earlier in the year, in which ‘hundreds of tonnes’ of dead fish had to be removed from farms.

The waste from fish farms coats the seabed with a poisonous sludge that extinguishes all life below it — one of the reasons perhaps why the Scottish government is now considering the approval of deep-sea ‘superfarms’, in the hope that the combination of depth and currents will help dilute the waste before it hits the bottom.

On the other hand, one might be forgiven for assuming a more cynical motive: Out of sight, out of mind, anyone?

Salmon farms are also vectors for disease, and are having a hugely negative impact on wild salmon populations. And of course there is another, even more problematic aspect to keeping thousands, or even millions of fish together in a confined space, and that is that they need to be fed. And what they need to be fed on, largely, is fishmeal. That is to say, in order for beautifully packaged, and tastefully marketed Scottish salmon to arrive on the average fish eater’s plate, huge numbers of ‘lesser’ species — i.e. those not fit for human consumption — need to be industrially hoovered out of the sea. It has been estimated that nearly one-fifth of global sea fish catch is currently being used to produce fishmeal and oil for fish farms. One species particularly affected in the waters around Britain is the sandeel — tiny slivers of silver that also happen to be the favourite food of all manner of seabirds.

Which brings me to Lunga, part of a small chain of islands known as the Treshnish Isles. We cast anchor before Lunga with one particular purpose in mind: to catch a close-up view of the puffins that breed in underground burrows in the soft soil of the cliff tops. Puffins have no natural predators on the island but, nevertheless, their numbers are plummeting. On the Shetland Islands, for example, 33,000 puffins were recorded in the spring of 2000. By 2018, those numbers had dropped to 570. And while environmental factors may be playing a role in the plight of the puffins, the decimation of their primary food source has to be high on the list of possible causes.

Puffin on the island of Lunga
Puffin island
Photograph: Mike Hembury © 2019

What can I say? Lunga, like so much of our trip, was a poignant reminder of the fragile beauty of the sea’s web of life. Our daily rituals of beach-cleaning, sailing, and witnessing the incredible natural heritage of the Inner Hebrides, had become familiarly, depressingly, marvellously, gut-wrenching and awe-inspiring in equal parts.

Where are we
In all of this,
And what is it exactly,
What disappearance
What soon-never-to-be-seen-again
Are we witnessing?

— from Lunga

Coastline project: our haul of pollution

To be honest, I had no idea what could come out of a trip such as this. As it was, I found the words pouring out of me, the sorrow welling up inside me, my heart and senses expanding as they always do when I’m near the sea. Whilst the others were exploring or pulling yet more rope out of the high-water wrack-line, I found myself staring at the patterns in the weed, or the dew on the grass, and feeling the need to preserve it all in some way, however inadequately.

Watching the dew on the grass
Watching the grass
Photograph: Mike Hembury © 2019

Leaving Ulva in particular, I remember feeling almost overwhelmed by the unforgivably tragic consequences of what it was that we — humanity — have collectively unleashed.

As if in answer, that was the very moment when we were visited by a pod of inquisitive bottlenose dolphins, spiralling beneath the bow of our ship and leaping out of the water. Absolutely impossible to let depression and seeming futility win in such a moment! It’s certainly easy enough though, in these harrowing times, to let oneself be pulled into a focus on death and destruction. But how much more inspiring to consider the beauty of life, in all its exuberance, unbidden and joyful.

Leaving Ulva, with dolphins
Leaving Ulva, with dolphins
Photograph: Mike Hembury © 2019

But strapped like a tumour
To the aft rail
Crammed into
The starboard locker
Like some Pandora’s
Puppet on a spring
Our haul of pollution:
Plastic, in every shape and form
Gleaned, beach-cleaned and hand-picked,
Sacks and sacks
Of the stuff.
Items from the everyday
To the unidentifiably arcane.
We’re heading back now
Full of impressions
Drunk on sea and sky
Yet sobered
With the realization
Of what our
Presence in the world
Is doing to the world.

— from Return to Oban

Alcuin
Alcuin
Photograph: Mike Hembury © 2019

In our brief week of exploring the wonders of the Scottish shores with the Coastline Project, we were struck repeatedly by the wild majesty of the scenery, the richness of the wildlife, even in the face of impending extinction, and the urgency of acting now, in order to turn the tide, and save what remains.

It’s not too late. But it will be soon, unless we start taking drastic action now.

For me personally, in addition to writing and participating in this autumn’s European-wide wave of environmental protests, I’m looking forward in particular to seeing my crewmates and skipper again in London in November, when Sail Britain will be organising a symposium and exhibition on the Coastline Project. My own contribution to the exhibition will be the series of photographs and poems that have emerged from that inspiring week in May. I am also hoping to publish both in book form — Sailing With Alcuin — if I can find a publisher brave enough to publish a photopoetic journal by a sailing environmentalist. 

I would like to take this opportunity to express my thanks to Oliver Beardon and Sail Britain for their Coastline Project and the opportunity to take part. Ever since I was I child, I have been fascinated and awed by the sea, and thought I knew a thing or two about the state of the ocean. But in the space of a week, I had my love of the ocean renewed, and received fresh motivation to dedicating myself to saving the source of all life on our planet.


Find out more

Update: Mike has now published an online version of the Alcuin photos and poems on his website.

For more on the Coastline Project programme exploring the coasts of the British Isles, visit the Sail Britain website: “While the boat, our team, and the idea forms a common narrative, each stage is be crewed by a different group of people from as varied a background as possible. Along each stage these groups develop as a coherent team, something which sailing is a wonderful catalyst for, to explore the people, identity, history and ecological importance of the places they visit and to develop individual research and responses.” The symposium and exhibition Mike mentioned is the Sail Britain End of Year Show from 21st – 24th November, in London.

If you have suggestions for publishers for Mike’s photopoetry book of his expedition, Sailing With Alcuin, do email him at writing[at]mikehembury[dot]org

To follow up on some of the environmental issues Mike discusses, see these recent news stories in The Independent and The Guardian:

The Polar Tombola

Poet Nancy Campbell, whose experience in the Arctic was enriched by learning Kalaallisut, reports on the UK tour of The Polar Tombola, which aims to encourage awareness of endangered Arctic languages and the environment recorded in their vocabularies.


approximate Reading Time: 5 minutes


When we hear about change in the Arctic, it’s more often related to climate than culture. But globalized culture and business is causing rapid changes in the region. Since the 1800s, 21 indigenous Arctic languages have become extinct, and more are being added to the list year by year.

Arctic words - Kanungneq, letterpress-printed card from The Greenlandic-English Dictionary, photo by Nancy Campbell
Kanungneq, letterpress-printed card and definition from The Greenlandic-English Dictionary, Copenhagen, 1927
Nancy Campbell © 2017
http://www.nancycampbell.co.uk/

UNESCO’s Atlas of World Languages in Danger charts languages at different levels of concern: vulnerable, endangered, and then extinct. West Greenlandic (Kalaallisut), the official national language of Greenland, is one of those vulnerable languages, with 50,000 speakers. North Greenlandic (Avanersuaq, 1,000 speakers) and East Greenlandic (Tunumiit oraasiat, 3,000 speakers) are definitely endangered. Other Greenlandic dialects, such as Qavak, have already slipped out of use.

The importance of these languages is recognized by people across the Arctic region and the wider world.

Once, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) relied on information from peer-reviewed scientific studies, and has largely excluded traditional knowledge (TK) as a source of information for its reports. But now there’s a growing recognition from scientists that traditional knowledge can provide insights – and indeed that it’s particularly useful in ‘remote’ locations where there are no other means of observation. This knowledge, passed on down the generations, is enshrined in the language. As an environmentalist reading about these issues, I began to wonder how future scientists will study the Arctic ecosystem without access to specialist Arctic vocabularies. As a poet, I wondered what happens to an individual’s experience of words when their language begins to disappear.

My own experience in the Arctic was enriched by learning Kalaallisut, and many of my projects (books such as How to Say I Love You in Greenlandic: An Arctic Alphabet) pay tribute to what the language has taught me.

A game of words

I decided to develop a way of spreading the word about endangered languages that took the issue outside the book into performance. Many Arctic nations have an oral rather than written tradition and the transmission of oral literature from one generation to the next lies at the heart of cultural practice. Performances of creative works of verbal art are increasingly endangered. It seemed an anomaly to address such issues on the printed page.

Hence The Polar Tombola –a game of chance, like the Italian Christmas raffle from which it draws its name. At events around the UK, from London’s Southbank Centre to the Polar Museum in Cambridge, from Liverpool’s World Museum to the BALTIC Centre for Contemporary Art in Gateshead, I invited passers-by to pick a card from a vast snowball containing word-cards letterpress-printed with West Greenlandic terms. I had chosen words that related to the environment, such as ‘kagdleq’ (thunder), ‘karnalak’ (reindeer which is shedding its hairs), and “ikiarôrpoq” (the sun or moon shines through the clouds).

To learn the meaning of the word on their card, the player has to consult a Greenlandic-English dictionary from 1926. Browsing a printed dictionary is a relatively rare experience these days, and most players seem to enjoy it, so I encourage them to take their time, stopping to consider any words that intrigue them before reaching their goal. In the process, they acquire at least one word of Greenlandic, and an appreciation of the wider culture too.

Then comes the twist: each player is encouraged to leave a word behind. “If you had to lose a word from your own language,” I ask, “what would it be?” The question brings home a sense of empathy for language loss, one word at a time.

"I hereby abandon this word" by Nancy Campbell
“I hereby abandon this word”
Nancy Campbell © 2017
http://www.nancycampbell.co.uk/

It’s a big commitment to vow never to use a word again and some people decide not to play along. One issue has come up again and again in conversations with players: censorship. “I’m not giving away a word,” some people say. “I don’t have enough as it is.” Others are only too glad to give up words that have negative connotations – whether these are commonly understood (in the case of ‘war’ and ‘hate’) or distinctly personal (“compass”). Both reactions make it clear that the surrender of a word is a potent act. There is no going back: each renunciation is a binding contract, as the player’s signature on the card attests. One player, the artist Steve Perfect, receives the Greenlandic word ‘kaggsuk’ (bits of ice drifting in the sea) and decides to give up “ice cube”. He later tells me he’s been introducing bartenders around London to Greenlandic.

While such an interpretation might suggest a light-hearted approach to the linguistic challenges facing the polar regions, I was glad to see such enthusiastic public engagement. Since many people don’t even know where Greenland is before they play The Polar Tombola, it was necessarily a crash course in culture and language. I found that players were captivated by their brief interaction with the Greenlandic dictionary, astonished by the detailed and perceptive vocabulary for environmental conditions, and eager to learn more.

Back to books

At the end of the final performance at the Arnolfini in Bristol I carefully gathered up all the cards on which words had been written: Danish, Dutch, Farsi, Icelandic, Korean and Spanish words, as well as many English ones. There were political epithets, meaningless verbal ticks and Latin scientific names. A selection of these words have been published as an anthology The Polar Tombola: A Book of Banished Words, alongside new texts on language loss commissioned from contemporary writers including Vahni Capildeo, Will Eaves and Richard Price.

In A Book of Banished Words some writers use the commission to explore issues of linguistic politics closer to home: writer and musician Phil Owen chooses to ditch the word ‘dissever’, once used in an 1847 English report used to suppress the Welsh language in schools. Others take the commission into scientific territory: Nasim Marie Jafry eradicates the word ‘Coxsackie’, but not before exploring how this Algonquin term meaning “the hoot of an owl” mutated over time, becoming the name of a small US town, and then of a life-changing virus.

Language is important not only to the Arctic, but to all of us.

The Polar Tombola
Photograph: Caspar Evans © 2017
www.smallpublishersfair.co.uk

The Polar Tombola is funded by Arts Council England through Grants for the Arts.


Find out more

At nancycampbell.co.uk,  you can read more about The Polar Tombola project and you can order a copy of the book (print or digital), published by Bird Editions.

You can find out more about Nancy’s previous book, How to Say I Love You in Greenlandic: An Arctic Alphabet, at the website of Miel, which was established in 2011 “to promote and publish difficult, innovative, intelligent, and deeply felt writing and visual art.”

This recent article at Alaska Dispatch News is a report by Laureli Ivanoff from Unalakleet, on “Inupiaq, the language I can write and speak, but don’t understand.”

UNESCO’s Atlas of the World’s Languages in Danger is an online edition, where you can browse through the languages, using combinations of search criteria and/or zooming in on the map.

The World Oral Literature Project documents and makes accessible endangered oral literatures before they disappear without record.